so in Japanese, we sang Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
here’s a general gist of the translation:
Rudolph had a shiny nose
no one liked him
he cried every night
then one Christmas it was dark
Santa decided Rudolph’s nose was convenient (literally it says convenient)
Rudolph was useful.
I SHIT YOU NOT.
That’s basically the song without all of the fluff, though.
IT’S LIKE A VULCAN CHRISTMAS CAROL
do you ever roll up your sleeves to wash your hands and one of the sleeves starts slipping down like its attracted to the water and all you can think is “dont you fucking dare”
I’m fine. I have enough memories to cherish. I remember when you hatched. When you swam, and flew the skies. When I close my eyes I can see you clearly. So, I’m not lonely.
Mom, do you really want me to leave?
If I could fly, I would never stay here.
When you encounter the same little detail in fanfic after fanfic and you realize you genuinely can’t remember if that thing is actually canon or if it’s just something fandom made up.
WHO NEEDS A FUCKING ALARM CLOCK WHEN YOUR IMMIGRANT PARENTS ARE ON THE PHONE WITH SOMEONE FROM THEIR NATIVE COUNTRY